Actualidad exportación
Comunicación verbal en negocios internacionales
transparencia1-300x196

Desde Oftex, nuestro director, Pablo Gómez, nos trae un interesante artículo sobre la comunicación verbal y cómo se manifiesta en el desarrollo de los diferentes estilos comunicacionales. Y, así saber cuándo poder utilizar cada uno de estos estilos en nuestras reuniones con clientes internacionales.

Siguiendo con la serie de artículos (Cómo negociar con otras culturas) sobre los distintos estilos culturales y nuestras vinculaciones sociales en las negociaciones. Hoy Pablo, nos comenta que:

Cuando el empresario español viaja al extranjero para emprender un negocio, generalmente no sabe cómo debe comunicarse para no estropear una negociación. Un acuerdo que podría llegar a ser muy beneficioso para la empresa u empresas que tengamos.

En la siguiente tabla podréis observar los tres estilos de comunicación verbal que se dan en una negociación internacional:

Comunicación verbal en negocios internacionales Oftex Empresa Consultora de Exportación

 

  • El estilo anglosajón: Como estáis observando, los anglosajones presentan una comunicación verbal muy regular. En éstas interacciones, cuando el emisor empieza a hablar, el receptor escucha en silencio, y justo cuando acaba de comunicar su mensaje, el receptor empieza a interactuar en la conversación.

 

  • El estilo mediterráneo: las relaciones internacionales que se dan entre comerciantes mediterráneos, presentan un estilo más “anárquico” y menos respetuoso entre ambas partes. Tal y como podemos ver en el gráfico, cuando el emisor aún no ha finalizado de comunicar toda la información, el receptor ya está empezando a hablar. Y, así al viceversa. Por tanto, hay momentos en los que las conversaciones se solapan y ambas personas transmiten información al mismo tiempo.

 

  • Se podría decir que el estilo oriental, es completamente opuesto al mediterráneo. Como podéis observar en el gráfico, cuando el emisor está hablando el receptor se mantiene, atento, en silencio y escuchando. Así, cuando finaliza de hablar el emisor, tras un breve momento de silencio donde el receptor está meditando sobre toda la información recibida, éste responde y se mantiene la misma dinámica.

Nosotros, como españoles, nos vemos afectados por el estilo mediterráneo. Por tanto, mi consejo es que cuando os encontréis frente a una conversación internacional. En el momento en que os dispongáis a hablar o negociar con otras culturas, intentéis adaptaros a sus estilos y no “pisar” o interrumpir las interlocuciones del emisor. Tened paciencia y esperad hasta que la otra persona haya terminado de hablar para responder. Además, aconsejo tener especial cuidado con las culturas orientales, ya que se podrían llegar a sentir ofendidos si les interrumpís cuando hablan.

Conoce más acerca de nuestro servicio integral y consúltanos sin compromiso.

 

«
»
Noticias relacionadas